روزنامه شرق: ممنوعیت آثار «سامی یوسف» در صداوسیما، واکنش این خواننده ایرانیتبار را به دنبال داشت.
اوایل هفته جاری خبری مبنی بر ممنوعیت آثار سامی یوسف، خواننده ایرانیتبار ساکن انگلستان، در سایت «روز نو» منتشر شد و پس از آن هم سایتهای دیگر به درج این خبر پرداختند.
هرچند این موضوع هنوز از سوی صداوسیما تکذیب یا تأیید نشده است، اما سامی یوسف نیز بهدور از این شنیدهها نبوده و در متنی که در اختیار روزنامه «شرق» نیز قرار داده، آورده است: «من از شنیدن خبر ممنوع شدن انتشار آثارم در تلویزیون و رادیو رسمی دولتی جمهوری اسلامی ایران بهدلیل کنسرت اخیری که در شهر ناصره فلسطین داشتهام، بسیار شگفتزده شدم. نمیدانستم که آوردن لبخند به چهره برادران و خواهران عزیز فلسطینیام موجبات رنجش و دلخوری به وجود میآورد».
او همچنین در ادامه این متن برای فلسطین چنین اظهار امیدواری کرده است: «من عذرخواهی میکنم از طرفداران باارزشم در ایران که مدتی آثار من را نخواهند شنید اما موسیقی نفوذپذیر است و هرگز در مرزها محدود نمیشود، نه مورد استفاده برای اهداف سیاسی بلکه انعکاس آزادانه در سراسر فضا و زمان معنی میشود. به امید روزی که فلسطین را آزاد خواهیم دید».
موضوع ممنوعیت آثار سامی یوسف در صداوسیما از آنجا شکل گرفت که در تیرماه سال جاری کنسرتی را در سرزمینهای اشغالی برگزار کرد. بیشترین جمعیت این شهر را اعراب تشکیل میدهند و سامی یوسف در حالی ششم جولای به دعوت شهردار ناصره، کنسرتی را به مناسبت ماه رمضان اجرا کرد که گفته میشود جمعیت زیادی از بین عربهای ساکن این شهر که بیش از ۶۰ درصد جمعیت آن را تشکیل میدهند، حضور داشتند.
او در این کنسرت چفیهای منتسب به فلسطینیان نیز بر شانههای خود انداخته بود. سامی یوسف فرزند یک موسیقیدان ایرانی به نام بابک رادمنش است و قبل از مهاجرت به انگلستان با نام سیامک برنجان (رادمنش) شناخته میشد.
سامی یوسف به زبانهای انگلیسی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، فارسی، اردو، مالایی و عربی ترانههایی خوانده است. از او بهتازگی ویدئوکلیپ «نخستین سرود بین ادیان» پخش شده که در اردن و فلسطین تصویربرداری شده است.
نظر شما: