مدیا کاشیگر شاعر، نویسنده و مترجم ایرانی، دبیر جایزه ادبی یلدا و بنیانگذار و دبیر سه دوره جایزه ادبی روزی روزگاری در کنار لوران فابیوس در جریان ملاقات مقامات دو دیپلماتیک دو کشور حضور داست.
کاشیگر علاوه بر نویسندگی و شاعری به عنوان مترجم زبان فرانسه چندین عنوان کتاب از این زبان به فارسی ترجمه کرده است. برخی از شاخص ترین ترجمههای مدیا کاشیگر آثاری از ولادیمیر مایاکوفسکی، فرناندو آرابال و اوژن یونسکو است. وی همچنین در حوزه ی ترجمه شناسی نیز صاحب نظر است. رمان “وقتی مینا از خواب بیدار شد” شاخص ترین داستان این نویسنده ایرانی است که موفق به دریافت جایزه ی شورای کتاب کودک نیز شده است.
نظر شما: